FANDOM


Slayers NEXT group poster

Slayers NEXT (スレイヤーズNEXT?) es el nombre de la segunda serie anime de Slayers. Cuenta con 26 episodios de media hora. Es una adaptación aproximada de la segunda, cuarta, quinta, séptima y octava novelas de Slayers y la base de los volúmenes 6-8 de la serie manga Chōbaku Madōden Slayers.

Fue transmitida los días viernes en TV Tokyo a partir del día 05/04/1996 hasta el día 27/09/1996. Al igual que la serie anterior, en su doblaje para España fue titulada como 'Reena y Gaudy' y en su doblaje para Hispanoamérica fue titulada como 'Los Justicieros'.

EpisodiosEditar

Los títulos en japonés para los episodios de Slayers NEXT siguen un estilo shiritori. Solo el episodio final rompe el patrón (けつだん → GO ketsudan → GO). En el episodio 15, Lina, Zelgadiss y Amelia deben hacer shiritori en un sentido literal.

Episodio Titulo original Títulos en doblajes
EP01 いきなりピンチ! 魔人まじんゾアメルグスターの恐怖きょうふ! ESPAÑA: El terrible monstruo Zoamelgustar

VENEZUELA: ¡La amenaza! ¡El horror del monstruo Zoamelgustar!


EE.UU.: Sudden Pinch! The Terror of the Monstrous Zoamelgustar!

EP02 ふざけた神官プリースト! そのはゼロス! España: ¡Xelloss! ¡El Sacerdote Travieso!

Venezuela: ¡Un malvado dacerdote llamado Xellos!


EE.UU.: Trickster Priest! His Name is Xelloss!

EP03 素敵すてき商売しょうばい! 用心棒ようじんぼうらくじゃない! España:

Venezuela:


EE.UU.: A Wonderful Business! Being a Bodyguard Isn't Easy!

EP04 いにしえの契約けいやく! 不死ふしもとめるしゃ! España:

Venezuela:


EE.UU.: Ancient Pledge! One who Seeks Immortality!

EP05 のこされしあいゆえに! España: Por un amor imperecedero.

Venezuela: ¡Por amor a una muerta!


EE.UU.: Staying Behind for the Sake of Love!

EP06 がさない! 執念しゅうねんのマルチナふたたび! España: Regreso de la tenaz Martina.

Venezuela: ¡El regreso de la tenaz Martina!


EE.UU.: You Can't Escape! The Return of the Obsessive Martina!

EP07 びっくり料理クッキング! まぼろしのドラゴンをえ! España:

Venezuela: ¡Un extraño plato! o ¡Como besar un dragón!


EE.UU.: Surprise Cooking! Follow the Phantom Dragon!

EP08 永遠えいえんなれ! フィルさんがんだ? España: Sucesión al trono.

Venezuela: ¡Sorpresas! ¿El día que murió Phil?


EE.UU.: Be Eternal! The Day Phil-san Died?

EP09 められし野望やぼう! 衝撃しょうげき告白こくはく? España: La ambición secreta.

Venezuela: ¡Ambición destructora! y ¡Confesión increíble!


EE.UU.: Hidden Ambitions! Shocking Confession?

EP10 クセものぞろいの珍道ちんどううち?! 魔力まりょく取り戻とりもどせ! España:

Venezuela: ¿Extraños compañeros de viaje? ¡Lina intenta recuperar sus poderes mágicos!


EE.UU.: On a Journey with a Pack of Scoundrels?! Take Back that Magic Power!

EP11 せま来るくるやみこえ! 切り裂けきりさけラグナ・ブレード! España:

Venezuela: ¡Se acerca la oscuridad! y ¡Aumenta la amenaza!


EE.UU.: Voices from the Darkness! Smash 'em to Bits, Ragna Blade!

EP12 ドンデンがえし? 意外いがいなる真実しんじつ! España:

Venezuela:


EE.UU.: The Unexpected End? The Shocking Truth!

EP13 墜落ついらく寸前すんぜん! 野望やぼうのついえるとき! España: El fin de la ambición.

Venezuela: ¡La caída! y ¡El Fin de una ambición!


EE.UU.: On the Verge of Defeat! The Time of Ambition's Defeat!

EP14 禁断きんだんのダンス? 最強さいきょう呪文じゅもんはどこだ! España: La danza prohibida.

Venezuela: ¿La danza prohibida? ¡El hechizo engañoso!


EE.UU.: The Forbidden Dance? Where is the Strongest Spell!

EP15 だい激突げきとつ? たたかいのアルテメとう! España: La batalla de la Torre Artem.

Venezuela: ¡Un nuevo campo de batalla en la torre encantada!


EE.UU.: A Big Crash? Battle of Artemay Tower!

EP16 うらみの魔球まきゅう! 根性こんじょうごう速球そっきゅう! España: Un tiro mágico rencoroso.

Venezuela: ¡El saque mágico! o ¡Como jugar con agallas!


EE.UU.: Bitter Curve Balls! Gutsy Fastballs!

EP17 うわさの彼女かのじょはゼルガディス? España: Una chica llamada Zelgadiss.

Venezuela: ¿No es posible, una chica llamada Zelgadiss?


EE.UU.: They're Talking About a Girl Named Zelgadis?

EP18 すな神殿しんでん! ギガスレイブの秘密ひみつ! España: El Templo de Arena.

Venezuela: ¡El Templo de Arena! ¡El secreto del Giga Slave!


EE.UU.: Temple of Sand! The Secret of the Giga Slave!

EP19 ついに発覚はっかくっ? ゼロスの正体しょうたい! España: La verdadera identidad de Xelloss.

Venezuela: ¿Por fin? ¡Xelloss revela su verdadera naturaleza!


EE.UU.: Disclosure at Last? Xelloss's True Form!

EP20 いくっきゃないっ! ドラゴンのたに目指めざせ! España: Viaje al Valle de los Dragones.

Venezuela: ¡En marcha! ¡Hacia el Valle de los Dragones!


EE.UU.: Can't Stop Going! Aim for the Valley of Dragons!

EP21 千年せんねん真実しんじつ! 裏切うらぎりの魔竜王まりゅうおう! España: La verdad de los mil años.

Venezuela: ¡Una verdad oculta por mil años! ¡Maryūō Garv es un traidor!


EE.UU.: The Thousand-Year-Old Truth! Evil Dragon King's Treachery!

EP22 うばわれたひかりけん! 魔竜王まりゅうおう最後さいごとき! España:

Venezuela:


EE.UU.: The Stolen Sword of Light! The End of the Demon Dragon King!

EP23 脅威きょうい魔剣士まけんし! 再会さいかい旅路たびじ! España:

Venezuela: ¡La búsqueda de Gourry y el terrible espadachín!


EE.UU.: Threat of the Evil Swordsman! Journey of Reunion!

EP24 邪悪じゃあくなるわな! まぼろし死霊しりょう都市とし! España: La ciudad de las almas en pena.

Venezuela: ¡La trampa de la ciudad de los fantasmas!


EE.UU.: Sinister Trap! Phantom City of Ghosts!

EP25 せるしゃこん! リナ最後さいご決断けつだん! España: La decisión final de Lina.

Venezuela: ¡Las almas de los muertos! ¡La decisión final de Lina!


EE.UU.: The Souls of the Dead! Lina's Final Decision!

EP26 GO TO NEXT! そしてまた… España: El poder del Caos.

Venezuela: ¡Un final feliz!... por ahora.


EE.UU.: GO TO NEXT! And Then Again...

CuriosidadesEditar

Cultura popularEditar

  • El nombre completo de Martina Zoana Mel Navratilova se basa en el de la tenista Martina Navratilova en el mundo real. Irónicamente, mientras que la Martina de Slayers NEXT es una enloquecida por los varones, la verdadera Navratilova es una lesbiana confesa públicamente. Además, como un guiño hacia este aspecto, Martina se enfrentó a Lina en Brass Rackets, un juego ficticio muy similar al tenis, durante el episodio 16.
  • En uno de los primeros capítulos/episodios de la serie manga y anime Tenkū no Escaflowne (1994-1997, 1996), Allen Schezar golpea a Van Fanel con su espada para noquearlo, haciendo que Van caiga de bruces al suelo. Allen entonces le dice: 'No te preocupes, te golpee con la parte posterior de la espada'. En el episodio 2, Zelgadiss hace exactamente lo mismo a un líder de los bandidos, sólo que después de terminar de pronunciar esa frase él se corrige y añade diciendo, 'Oh, perdón. Esta espada es de doble filo'.
  • Mientras que estaban en la mansión de Halcyform, el grupo de Lina Inverse pasa frente a una estatua destrozada que se parece a la que contenía la Piedra Filosofal en la primera serie anime Slayers.
  • En el episodio 6, cuando Martina se desenmascara, su discurso comienza con las palabras 'A veces soy un extranjero encantador. A veces, soy una criada fiel. Y a veces soy la verdadera yo'. Esta frase se trata de una parodia muy obvia a la manera en que Cutey Honey se introduce a ella misma ante los agentes de Panther Claw cerca del final de los episodios en la serie anime homónima Cutey Honey (1993).
    • En el mismo episodio, Amelia y Lina se encuentran en las aguas termales discutiendo sobre el tamaño del busto de Lina. Amelia dice: '¡Tal vez la próxima vez encontraremos una fuente termal que haga crecer tus pechos!', y Lina entonces se enfurece. En Slayers: The Motion Picture, Rowdy Gabriev había engañado a Lina para que visite una fuente termal con la esperanza de aumentar su busto, y Naga le tomaba el pelo respecto a eso.
  • En el episodio 8, el traje de Philionel y su identidad secreta son una reminiscencia del personaje Racer X de la serie manga y anime Mach GoGoGo (Meteoro o Speed Racer; 1966-1967, 1967-1968).
  • Muchos han señalado que Kira que apare en el episodio 10 y episodio 11 es similar en apariencia al personaje Chibiusa/Rini de la serie manga y anime Sailor Moon (1992-1997).
  • El diseño de personaje para Mimi y Nene en el episodio 14 se asemeja al del personaje Shampoo de la serie manga y anime Ranma ½ (1987-1996: 1989-1992), y además usan estilos de artes marciales similares.
  • Slayers NEXT contiene al menos dos referencias a la primer versión original del popular programa japonés Iron Chef (1993-1999):
    • En el episodio 07, el discurso de Lina sobre las maravillas de la cocina culinaria de carne de dragón es de un estilo similar a las explicaciones de Chairman Kaga sobre el ingrediente secreto de cada episodio, incluyendo su frase característica 'Si la memoria no me falla...' como introducción previa.
    • En el episodio 15, Xellos es involucrado en una batalla estilo Iron Chef contra un chef marioneta.
  • El diseño de Rudo Balzac en el episodio 16 se asemeja muchísimo al del personaje Danpei Tange de la aclamada serie manga y anime Ashita no Joe (1968-1973, 1970-1971 1980-1981).
  • En el episodio 17, una mujer le entrega una rosa a Gourry Gabriev mientras estaba disfrazado de mujer. La joven estaba vestida e ilustrada en el estilo de la serie manga y anime Shōjo Kakumei Utena (1996-1998, 1997).
  • El diseño de personaje para Tía Aqua que aparece en el episodio 18 tiene un parecido sorprendente con el personaje Yoda originado de la película Star Wars: The Empire Strikes Back ('Star Wars: El Imperio Contraataca'; 1980), y tiene una personalidad bastante similar. Al igual que Yoda, ella aparece originalmente ante los protagonistas como un ser anciano excéntrico, pero en realidad posee un gran poder y conocimientos.
  • En el episodio 23, la empuñadura de la espada de Zangulus se asemeja a la del Ken Raijin esgrimido por el personaje Yaiba Kurogane en la serie manga y anime Yaiba (1988-1993, 1993).

VídeosEditar

Enlaces externosEditar

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.